Point Art Fair Paris 07-10.06.2018

INFOS PRATIQUES  SALON POINT ART FAIR 2018

 

07 – 10 JUIN 2018

BASTILLE DESIGN CENTER 74, bd Richard Lenoir – 75011 Paris

Horaires d’ouvertures au public

Jeudi 16h – 21h –  Vernissage (sur invitation) : de 19h à 21h

Nous vous conseillons de  prévoir un petit apéritif sur votre espace pour accueillir vos invités.

Vendredi, Samedi et Dimanche 11h – 19h

Accès

M° – Richard Lenoir (5) et St Ambroise (9)

Bus – St Ambroise (56)

Parking – République, Bastille

Vélib – 86 bd Richard Lenoir

Prix d’entrée : 5€ – gratuit pour les moins de 18 ans accompagnés

(ou sur invitation)

Télécharger l’invitation

Invitation POINT ART 2018.indd

廣告

Point Art Fair – Ada Chi-Wei, LEE

AdaChi-Wei,LEE, sa spécialité est de combiner le métal avec les différents matériaux. Dans sa conception de combinaison, des éléments contradictoires forme une imagination infinie.

En inspirant par la vie quotidienne, Ada utilise des techniques de l’architecture 3D-dimensionnelle pour révéler sa pensée intérieure.

Pour réduire la lourdeur et l’enchevêtrement des techniques traditionnelles de travail des métaux, elle fusionne les métaux dans divers types de matériaux, tels que le verre, la céramique, le bois, la pierre et des jades naturels. Sa création intègre les méthodes de construction dans différents domaines, voire l’architecture 3D-dimensionnelle. De l’inspiration du design jusqu’aux multiples processus, elle crée des œuvres uniques.  

設計師Ada Lee李紀緯-從事金屬創意設計已有8年,Ada Lee用生命與愛藝術的心展現創意設計。擅長使用金屬與異材質結合設計,兩樣看似衝突的元素巧妙地結合在一起,激發出無限想像。

Ada Lee將生活中感受的點滴,融合3D立體雕塑工法展現在作品上,來表現內心的想像,再透過金屬結合各類異材類,如琉璃、陶瓷、木作、石材、各種天然玉石等,整合不同領域的工法,大量地縮短傳統金工技法的枯燥與繁瑣,並且將金屬雕塑及飾品設計推向三D立體的架構。從設計靈感開始,經過多道工序,創作出獨特作品。

 

Point Art Fair

V&E ART

7-10.6.2018

Vernissage: 7.juin.2018. 16h-19h

Opening Day: 8-10.juin.2018. 11h-19h

Address: Bastille Design Center – 74,Bd Richard Lenoir,75011,PARIS

這個slideshow需要JavaScript。

 

 

 

Point Art Fair – Brian.C.LO

華裔藝術家Brain Chih-Chiang LO,出生於台灣,成長於阿拉斯加和夏威夷。 在不同的家庭環境裡將這些不同的語言和文化轉化成一種關係的探索。

他的創作反應了他對事物的互動以及自然環境的記憶。他認為東方的意境強調人與自然的相互作用,並認為兩者應該結合在一起。 在他的視野中,自然是動態流動的。 大自然運行扮演著、分裂、灌輸、融合、重塑、轉化、重組和延伸。

他將對於自然中所觀察到的元素注入在自己的創作系統與美學中。在作品之間呈現了他對大自然的關係與記憶同時並存在城市男孩的一股懷舊情愫。

 

Brian Chih-Chiang LO, artist américain  taïwanais, est né à Taiwan puis agrandit en Alaska et à Hawaï. Son parcour d’une famille vers une autre et l’adaptation de la nouvelles cultures et langues lui mène à une exploration des relations.

Ses créations récentes montre une réflexion sur les interactions personnelles de mémoire avec la nature. Les idéologies orientales mettent l’accent sur l’interaction entre l’humain et la nature, et croient que les deux devraient être intégrées. Dans sa vision, la nature est fluide et dynamique. La nature bouge, divise, infuse, unit, remodèle, transforme, renouvelle et amplifie. LO extrait de cette nature profonde et de ces éléments en imitant leurs systèmes et son esthétique. Ces œuvres représentent ses liens / souvenirs avec la nature – la nostalgie d’un garçon de city country boy.

plus d’info de Brain.C.LO: https://www.brianlo.net

 

Point Art Fair

V&E ART

7-10.6.2018

Vernissage: 7.juin.2018. 16h-19h

Opening Day: 8-10.juin.2018. 11h-19h

Address: Bastille Design Center – 74,Bd Richard Lenoir,75011,PARIS

 

 

l’Univers de GARY TU

 

IN Beauty 101 -30cmX42cm saunders 300g 2017
In Beauty 101, 42×30 cm, 2017, Aquarelle

 

Illustrateur, dessinateur, voire designer, la mode est pour Gary Tu un sacerdoce… Cette activi- té que l’on exerce avec ferveur et abnégation. Il décrit un univers fait de lignes fugitives, soulignant l’essentiel, dans un mouvement de grâce infinie. Dans son travail, peu de couleurs… Il est dominé alors par la juxtaposition de tons symboliques qui donnent force et vigueur à un trait qui semble percer l’espace. Une notion qu’il aime exploiter sans réserve, jouant ainsi avec grande agilité, dans sa conception.

Ses rencontres, ses expositions lui font parcou- rir le monde. De Paris, il garde l’empreinte et la maîtrise de cette élégance. Une approche qui s’apparente souvent à l’oeuvre de nos grands créateurs que l’on célèbre aujourd’hui… Yves Saint-Laurent dont on inaugure les musées à Paris puis Marrakech, dont il était inspiré ! Ou encore Christian Dior dont on commémore le 60ème anniversaire de la disparition.

Gary Tu est donc imprégné par cette beauté qui nous entoure. Aux formes légères et sensuelles, ce sont des corps de femmes drapés de mous- seline qui s’offrent à nos yeux. Dans un autre contexte, ce sont des fleurs noires dont les pétales s’envolent au vent. Par une création complexe alliant encre de Chine aux techniques occiden- tales, l’artiste nous invite à la rêverie. Un jeu d’ombre et de lumière qui nous transporte. Un mystère dévoilé qui nous échappe. Nous entrons ainsi dans la danse d’un tourbillon, sans fin.

Dans son voyage, l’oeuvre de Gary Tu a cette faculté d’échapper au temps. Une destinée prise en main par la présence de figures évanescentes, aux gestes qui forcent l’imagination, vers un ailleurs dont on ne connaît pas l’issue.

Chantal GUIONNET-FUSCO -GAZETTE DES ARTS. 2017  

chinese oprea 003 24cm x 33cm amatruda 300g 2016
Chinese Opera 003, 33×24 cm, 2016, Aquarelle
Information:
Vernissage
Vendredi 1er décembre de 18h-21h
Date de Expo
Samedi 2 décembre: 10h-19h
Dimanche 3 décembre : 10h-18h
Centre Expo Congrès 
836,Boulevard des Ecureuils, 06120 Mandelieu
Stand C2-C3  V&E ART

 

Yu Pu Pin- SPORTSCAPE AT NIGHT

Tennis
Tennis, 36.6x65cm, Edition of 6, 2015, chromogenic colour print face-mounted on acrylic glass in artist’s frame

Night-Complete 24 Hours

Photography as a record of each aspect in our lives. Portraits, street, landscape and humanistic photography have been the subjects of outstanding photographers such as Ansel Adams, who developed the zone system to construct sophisticated black and white landscape photography, and Henri Cartier-Bresson, who captured the simultaneous flash through the decisive moment. With the transformation of photographic technology, along with advertising and magazines, the era of color photography has gradually replaced the previous black and white photography. With William Eggleston’s Guide in 1976, the era of color photography was started.

However, due to the technical limitation, photographer’s concern about the night photography is still lacking in the 21st century. In fact, human is not only active in the day time, but move and work 24 hours whole day. In the past, black and white or color photography still focus on day time activities. To freeze the people’s action at night, we need to use flash light, which restricts the application in shooting, and hinders its universality.

Human activity continued at night in 21 century . Life is full of a variety of ambient light, such as sunbeam-like soft light or complex hard light. Such lighting environments have been familiar to human eyes, but  still have a significant difference with flash lights. With technical revolution, photographers now have the opportunity to capture human activity more clearly by decisive moment at night. As a result, photographers can record human behavior for completely 24 hours, keeping the civilisation of photography still evolving.
–  Yu Pu Pin

Volleyball
Volleyball, 36.6x65cm, Edition of 6, 2015, chromogenic colour print face-mounted on acrylic glass in artist’s frame

 

夜晚-完整的24小時

攝影從發明的初始便開始紀錄了我們生活的各個層面。肖像、街頭、地景與人文攝影等都已經是過往年代每位攝影大師抓取的題材。安瑟 · 亞當斯(Ansel Adams)透過分區曝光法建構精密的黑白風景攝影,而亨利 · 卡蒂爾 · 布列松(Henri Cartier-Bresson)則是透過決定性瞬間抓取那轉瞬的靈光乍現,隨著攝影科技的轉變,伴隨著廣告與雜誌的流通,彩色徹底地扭轉了過去黑白攝影的想法,讓攝影正式走向所見即所得的時代,於是我們在1976年有了威廉 · 艾格思頓(William Eggleston)的Guide,開啓了彩色攝影的時代。

然而,攝影關注的事物卻因為科技與環境的侷限一直缺乏一個區塊。人類的活動時間不是僅有白天而已,尤其是進入全球化的21世紀,這24小時裡人們的生活方式,更是不斷的運作進行著。縱觀過去黑白紀實到持續演進的彩色攝影,仍舊將主軸放置在白天的人類活動裡,過去是因為技術性的問題,在黑夜中要清晰將人的動作定格,需要閃光燈才有可能得以實現,卻也侷限了拍攝的限制,削弱了紀實攝影的普遍性,實屬可惜。

當代人類的文明活動持續在黑夜裡竄動,生活裡充滿了各種環境光源,例如有近似日光的柔和光源,或複雜的都市硬光柵。這樣的光源環境都已經為人眼所熟悉,卻又與閃光燈所發出非自然光有著明顯區別。加上攝影科技日新月異,讓攝影師更有機會以更清晰手法對黑夜中的人類活動做出決定性瞬間的抓取。於是完整的24小時行為紀錄得以實現,讓攝影文明的時間進化軸線繼續進行。

                             -久方武

Information:
Vernissage
Vendredi 1er décembre de 18h-21h
 
Date de Expo
Samedi 2 décembre: 10h-19h
Dimanche 3 décembre : 10h-18h
 
Centre Expo Congrès 
836,Boulevard des Ecureuils, 06120 Mandelieu  
Stand C2-C3  V&E ART
 

 

Gary TU / 9 ÈME EDITION DE BUSINESS ART FAIR À PARIS

DarK Flower 001

Gary TU est un illustrateur Taiwanais, spécialisé en décrire l’image des

femmes et dans la mode avec l’aquarelle .

Il est bien de capturer l’âme de femme en combinant les spécialités culturelles

de l’ouest et de l’est, l’aquarelle et l’encre, dans ses œuvres.

Sa réputation et la visibilité de ses peintures sont augmentés récemment

grâce aux magazines de mode, par exemple, VOGUE, Marie Claire.

Celafait de plus en plus de co-opération avec les marques de luxe.

Aujourd’hui, il est reconnu comme une icône de l’illustrateur de mode

Taiwanaise.

Il présentera ses œuvres et représentera ses peintures en direct au lieu pendant

l’exposition du 19 au 22 octobre 2017 au

9ème edition Business Art Fair à Paris

l’Espace de Nesle – 8,Rue de Nesle, 75006, PARIS

Plus d’information de Gary TU :  https://garytu.tw/about/

 

Gary TU 為台灣目前最受矚目之時尚插畫家。他擅長以水彩描繪女性並捕捉其神韻姿態。

他融合了東西方的創作技巧, 巧妙連結了水彩與水墨。

他的創作受到了許多國際時尚雜誌的注目,也與許多知名奢侈品牌合作,並成為台灣時尚插畫界的第一把交椅。

Gary TU 將於10月份的Business Art Fair 展出十餘幅作品。

並於展覽期間現場創作。

第9屆  商業藝術展於巴黎展出(Business Art Fair à Paris)。

時間: 2017年10月19-22日

地點:巴黎左岸的 l’Espace de Nesle  空間

地址:8,Rue de Nesle, 75006, PARIS

更多關於Gary TU的資訊: https://garytu.tw/about/

 

 

 

CHRIS WORFOLD / 9 ème Edition de Business Art Fair à PARIS

Asper-2

Chris WORFOLD , un artiste vient de Brisbane , Australie .

Il  crée des images uniques et fantastiques qui semblent une perspective réaliste de l’univers au-delà, et à cette créativité inégalée pour capturer les qualités magiques de la vie de chaque élément.

Il utilise les images de fleurs pour exprimer les problèmes de cliché et d’originalité  dans l’art.

Il les utilise comme des icônes explorant des questions plus vastes d’auteur, de reproduction, de contexte et de temporalité.

Chris WORFOLD presentera son Oeuvres au

9ème edition Business Art Fair à Paris .

l’Espace de Nesle – 8,Rue de Nesle, 75006, PARIS

澳洲藝術家Chris WORFOLD

以奇幻的色彩及超現實主義的意象,結合不同媒材創作出風格強烈的作品。

以花為象徵, 表述著藝術中老派的創作方式以及問題的根本性。

同時也探討著藝術中著作與再創作, 時間與空間之間的連結與對話。

Chris WORFOLD 的作品將在2017年10月19-22日

於第9屆  商業藝術展於巴黎展出(Business Art Fair à Paris)。

展出地點為巴黎左岸的 l’Espace de Nesle  空間

地址:8,Rue de Nesle, 75006, PARIS